またその運河は臭いにおいを放ち、 エジプトのナイルの支流はややに減ってかわき、 葦とよしとは枯れはてる。
またその運河は臭いにおいを放ち、エジプトのナイルの支流はややに減ってかわき、葦とよしとは枯れはてる。
運河は水草が腐って悪臭を放ちます。
運河は悪臭を放ち 下エジプトの支流は細り、乾いて 葦やよしも枯れ果てる。
すると、その川から美しい、肥え太った七頭の雌牛が上がってきて葦を食っていた。
わたしは井戸を掘って外国の水を飲んだ。 わたしは足の裏で、 エジプトのすべての川を踏みからした」。
紙草は泥のない所に生長することができようか。 葦は水のない所におい茂ることができようか。
これはなお青くて、まだ刈られないのに、 すべての草に先だって枯れる。
しかし、もう隠しきれなくなったので、パピルスで編んだかごを取り、それにアスファルトと樹脂とを塗って、子をその中に入れ、これをナイル川の岸の葦の中においた。
そして川の魚は死に、川は臭くなり、エジプトびとは川の水を飲むことをいとうであろう」』と」。
ニムリムの水はかわき、 草は枯れ、苗は消えて、青い物はない。
この国は葦の船を水にうかべ、 ナイル川によって使者をつかわす。 とく走る使者よ、行け。 川々の分れる国の、たけ高く、膚のなめらかな民、 遠近に恐れられる民、 力強く、戦いに勝つ民へ行け。
わたしは井戸を掘って水を飲んだ。 わたしは足の裏で エジプトのすべての川を踏みからした」。
あなたはテーベにまさっているか。 これはナイル川のかたわらに座し、 水をその周囲にめぐらし、 海をとりでとなし、 水をその垣としている。